Wid.921770
-
【主观翻译】Prisoner Of Love 受困
我是个囚徒,受困于爱的囚徒,只被爱围困的囚徒 I'm a prisoner of love. a prisoner of love.just a prisoner of love.
我是个只被爱围困的囚徒,一个囚徒却从属于爱 I'm just a prisoner of love. a prisoner of love.
正经的表情,说着刺口的谎话,微笑着 平気な颜で嘘をついて 笑って
厌弃的内心,所做全是寻欢作乐,不过如此 嫌気がさして 楽ばかりしようとしていた
明明是不存在的事物,却不满足 ないものねだりブルース
和所有人一样不过是寻求安心 皆安らぎを求めている
快要满溢出来了,仍然残酷掠夺 満ち足りてるのに夺い合う
通往虚幻爱情的路上,纷纭追逐 爱の影を追っている
失去价值的漫长生活急转万丈光芒 退屈な毎日が急に辉きだした
亲爱的你终于现身, 从那一天起呀 あなたが现れたあの日から
孤独也好,艰苦也好,都不要紧的 孤独でも辛くても平気だと思えた
我只受一种困了呀 I'm just a prisoner of love
被爱困住了呀 Just a prisoner of love
被爱困住,被爱困住,我被爱困住了呀 prisoner of love,prisoner of love,I‘m a prisoner of love
有时生了病,或身体健康的时候,也是有的 病める时も健やかなる时も
有时起风, 有时天晴,都一样的,并肩漫步 岚の日も晴れの日も共に歩もう
对你,我只好说实话了 I'm gonna tell you the truth
无人知晓的荆棘小道,是我选择的路 人知れず辛い道を选ぶ
向赠我鼓励的你道谢 私を応援してくれる
你呀,我只会唤你作朋友 あなただけを友と呼ぶ
逞强也好,贪婪也好,已经没有意义了 强がりや欲张りが无意味になりました
亲爱的你可知,从我爱上你那一天起 あなたに爱されたあの日から
即使自由,即使从容,一旦独自就变成了空洞 自由でもヨユウでも一人じゃ虚しいわ
我因爱受困了 I'm just a prisoner of love
被爱困住了呀 Just a prisoner of love
啊,再留一会吧 Oh もう少しだよ
不准你松手 Don't you give up
啊,别离开这里,求你了 Oh 见舍てない 绝対に
假如残忍的世界把我们两人狠心撕裂 残酷な现実が二人を引き裂けば
反而受到更强烈的引力,拼命拥抱 より一层强く惹かれ合う
就算只靠近一毫米,一厘米,也竭尽全力绞尽脑汁 いくらでもいくらでも顽张れる気がした
我只要受一种困呀 I'm just a prisoner of love
只受爱的困呀 Just a prisoner of love
流水无尽的平淡生活急转着万丈光芒 ありふれた日常が急に辉きだした
从这颗心被你夺走的那一天起 心を夺われたあの日から
孤独也好,艰苦也好,都不要紧的 孤独でも辛くても平気だと思えた
我只受一种困了 I'm just a prisoner of love
只受爱的困 Just a prisoner of love
我是爱的囚徒,受爱围困,受困于爱 I'm a prisoner of love, prisoner of love,prisoner of love,
只因我是爱的囚徒,我受着爱的困了 I'm just prisoner of love, I'm a prisoner of love
留在我身边,陪在我身边 Stay with me, stay with me
我的爱人,请告诉我你爱我 My baby, say you love me
留在我身边,陪在我身边 Stay with me, stay with me
别离开我,请别离开 一人にさせない
留在我身边,陪在我身边 Stay with me, stay with me
我的爱人,说出你爱我 My baby, say you love me
留在我身边,陪在我身边 Stay with me, stay with me
独自活下去已不可能 一人にさせない